Версия для слабовидящих
Установите новый FlashPlayer

Круг чтения


 Керн У. Мне бы в небо : роман / У. Керн ; пер. с англ. В. Сергеевой. – Москва : Астрель. – 2010. – 351 с.

Керн У. Мне бы в небо : роман / У. Керн ; пер. с англ. В. Сергеевой. – Москва : Астрель. – 2010. – 351 с.

«Мне бы в небо» – производственная драма про вольного кадровика. Райан Бингам, успешный корпоративный менеджер, наслаждается своей жизнью и постоянными командировками. По долгу службы Райан все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется... В 2009 году роман экранизирован. Национальный совет кинокритиков США признал «Мне бы в небо» лучшим фильмом года.


 Тюняева И. Дом мечты : роман / И. Тюняева. – Минск : Букмастер. – 2011. – 352 с.

Тюняева И. Дом мечты : роман / И. Тюняева. – Минск : Букмастер. – 2011. – 352 с.

Ирина Тюняева – писатель получившая поощрительную премию за свой роман «Дом мечты». Главная идея ее произведения – любые мечты сбываются, стоит только очень захотеть. В центре истории «Дома мечты» две сестры и их маленький друг – ребенок с синдромом Дауна. Все трое, на протяжении всей истории, постоянно мечтают и загадывают желания. И вообще – что такое счастье? Ведь Дом Мечты у каждого свой. Его даже можно построить, но, если в нем нет счастливых людей, он становится ловушкой. Несмотря на многочисленные трудности, через некоторое время мечты сестер и их друга исполняются. Мальчик становится знаменитым художником, одна из сестер выходит замуж за миллионера, вторая сестра также находит свое счастье из своих фантазий. «Книга очень позитивная, каждый, кто ее будет читать, найдет для себя частичку счастья и тепла», – говорит Ирина Тюняева.


 Браун С. Ливень : роман / С. Браун ; пер. с англ. Л. Лебедевой. – Москва : ЭКСМО, 2011. – 320 с. – (Сандра Браун. Мировой мега-бестселлер).

Браун С. Ливень : роман / С. Браун ; пер. с англ. Л. Лебедевой. – Москва : ЭКСМО, 2011. – 320 с. – (Сандра Браун. Мировой мега-бестселлер).

Новый роман знаменитого мастера любовно-криминальной прозы Сандры Браун подтверждает давно известную истину: настоящая любовь стоит того, чтобы заплатить за нее любую цену. США. 30-е годы двадцатого века. Великая депрессия охватила страну, а на юге ко всему прочему по-прежнему сильны расовые предрассудки. Повешен прямо в стенах церкви чернокожий пастор. В смерти священника повинен сын местного богача Конрад, но полиция бездействует: шериф многим обязан его отцу. Однако в день похорон священника Конрад тоже погибает. Вину за смерть белого убийцы взял на себя Дэвид Рейнуотер, сдержанный и немногословный человек, недавно поселившийся в местном пансионе. За те несколько недель, что Дэвид провел в городе, он успел стать поддержкой и опорой для всех бедняков в округе, и смог заставить Эллу Бартон, молодую, привлекательную вдову, вновь поверить в любовь. Он не убивал Конрада, но готов ответить за его смерть. В чем причина? А причина кроется в большой и искренней любви, ради которой благородный Дэвид готов заплатить жизнью.


 Финли М. Юность Элси : роман / М. Финли ; пер. с англ С. Корниенко. – Москва : Триада, 2011. – 336 с.

Финли М. Юность Элси : роман / М. Финли ; пер. с англ С. Корниенко. – Москва : Триада, 2011. – 336 с.

Это третья книга автора про Элси Динсмор. В этой книге Элси уже выросла и стала молодой женщиной. В ее семье произошли большие перемены. Отец полюбил очаровательную Розу и женился на ней. И вскоре маленькая семья пополнилась двумя новыми членами... А лето, проведенное у чудаковатой тети, принесло Элси не только радость первой любви, но и глубокую боль предательства. Чтобы исцелить ее разбитое сердце, семья увозит девушку в путешествие по Европе. И по возвращении домой Элси, сама того не ожидая, встречается с чудом настоящей искренней любви. Серия книг об Элси Динсмор была написана американкой Мартой Финли в середине XIX века. Для автора писательство стало способом поддержать себя после тяжелой травмы. Всю свою жизнь Марта Финли сочиняла истории о своей героине и написала двадцать восемь книг об Элси Динсмор.


 Ахерн С. Волшебный дневник : роман / С. Ахерн ; пер. с англ. Л. Володарской. – Москва : Иностранка, 2011. – 448 с.

Ахерн С. Волшебный дневник : роман / С. Ахерн ; пер. с англ. Л. Володарской. – Москва : Иностранка, 2011. – 448 с.

Сесилия Ахерн одна из самых модных и молодых писательниц современности. «Волшебный дневник» Сесилии Ахерн – история о молодой девушке, которой пришлось переменить всю свою жизнь. Героиня романа жила, будто в сказке, родители обеспечивали ей безбедную и беспечную жизнь. Но несчастье, которое обрушилось на семью Тамары, изменило все в одночасье. Тамаре вместе с матерью пришлось переехать в деревню к родственникам. Лишившись роскошного дома с бассейном, друзей и любимых занятий, Тамара скучает в глуши, не зная, чем себя занять. Казалось бы, жизнь не обещала ничего хорошего, но однажды... С помощью волшебного дневника, попавшего к ней в руки, она узнает не только немало семейных тайн, но и приходит к иному пониманию жизни. В этой истории есть все: и радость, и любовь, и мудрость. Именно этими качествами отличаются романы молодой ирландской писательницы Сесилии Ахерн.


 Витэ И. Ладонь на песке : роман / И. Витэ. – Москва : Олимп-Бизнес, 2012. – 224 с. : ил.

Витэ И. Ладонь на песке : роман / И. Витэ. – Москва : Олимп-Бизнес, 2012. – 224 с. : ил.

Книга Ирэн Витэ – это размышление героини романа о жизни. Там, где горы и море сливаются в крепком объятии, где песчаный берег простирается до самого горизонта, и под южным солнцем наливается виноградная лоза, главная героиня встречает ищущего вдохновения скульптура, и рождается влечение, которое перерастает в большое чувство… Через много лет Эрне случайно попадает на выставку работ Рене. Скульптуру, созданную Рене после их счастливого пребывания в Ниме, она узнала сразу: женщина из розового мрамора играла с песком, оставляя на нем следы своих рук. Эрнэ дотронулась до розового камня, и приятное тепло разлилось по телу…. История ее любви к французскому скульптору переплетается в сюжете с воспоминаниями героини.


 Элтанг Л. Другие барабаны : роман / Л. Элтанг. – Москва : ЭКСМО, 2011. – 640 с.

Элтанг Л. Другие барабаны : роман / Л. Элтанг. – Москва : ЭКСМО, 2011. – 640 с.

«Другие барабаны» – это плутовской роман нашего времени, говорящий о свободе и неволе, о любви и вражде, о заблуждении и обольщении, написанный густым живописным языком, требующим от читателя медленного, совершенного погружения и «полной гибели всерьез». В центре повествования «Других барабанов» лежит история дружбы и вражды двух мужчин: начинающего писателя, распродающего лиссабонское наследство, и режиссера порнофильмов, мечтающего снять шедевр артхауса. Это роман о внутренней свободе и юности духа, о готовности признавать вину и принимать судьбу. В наполеоновской армии «другими барабанами» называли сигнал к отступлению. И в романе Элтанг отступлений будет предостаточно. Книга завершает трилогию, начавшуюся «Побегом куманики», который критики назвали лучшим русским романом за последние несколько лет, и продолжившуюся романом «Каменные клены», удостоенным премии «Новая словесность».


 Виггс С. Дом у озера : роман / С. Виггс ; пер. с англ. С. Самуйлова. – Москва : Центрополиграф, 2011. – 379 с.

Виггс С. Дом у озера : роман / С. Виггс ; пер. с англ. С. Самуйлова. – Москва : Центрополиграф, 2011. – 379 с.

«Любите жизнь, ведь она дарит вам возможность мечтать, быть счастливым и любоваться на звезды…» – этому учит Сьюзен Виггс в своем новом, нежном романе «Дом у озера». Эта мудрая книга о любви, дружбе и понимании вас очарует и подарит хорошее настроение надолго. Как начинается самое счастливое лето в жизни? Для журналистки и матери-одиночки Кейт Ливингстон оно началось вполне прозаично. Ее уволили с работы. С невеселыми мыслями Кейт отправляется на лето в родовое гнездо. Там ее ожидает приятный сюрприз – новый сосед Джей Харрис. Харрис стал настоящим другом для Аарона, но для Кейт он стал больше чем просто знакомым из соседнего дома. И когда ей показалось, что она наконец нашла любимого человека, все изменилось – Харрис узнал, что Кейт – журналистка…


 Мартин Э. Ключ Гауди / Э. Мартин, А. Карранса ; пер. с исп. Л. И. Коган. – Москва : Мир книги, 2008. – 368 с.

Мартин Э. Ключ Гауди / Э. Мартин, А. Карранса ; пер. с исп. Л. И. Коган. – Москва : Мир книги, 2008. – 368 с.

Стремительно развивающийся сюжет, головокружительная интрига и интеллектуальная подоплёка... Всё это – «Ключ Гауди», захватывающий бестселлер, написанный в лучших традициях «Кода да Винчи»! Антонио Гауди, великий испанский архитектор, которого считали святым и сумасшедшим одновременно, предстаёт перед читателем и как Великий Магистр тайного рыцарского ордена, борющегося против сатанинских сил. Строя Дом Бога – знаменитый собор Саграда Фамилия, он прячет в нём зашифрованное послание... Мария, живущая в Барселоне наших дней, должна исполнить предначертанное пророчество. Удастся ли ей проникнуть в сокровенную тайну творчества гениального зодчего и разгадать магический ключ Гауди?


 Болгарин И. Я. Расколотое небо : роман ; Метель : повесть / И. Я. Болгарин, В. Смирнов. – М. : Вече, 2010. - 416 с. – (Победители).

Болгарин И. Я. Расколотое небо : роман ; Метель : повесть / И. Я. Болгарин, В. Смирнов. – М. : Вече, 2010. - 416 с. – (Победители).

В новую книгу известных российских писателей Игоря Болгарина и Виктора Смирнова вошли произведения, посвященные Великой Отечественной войне. «Расколотое небо» – роман о фронтовых буднях и подвигах легендарного летчика-истребителя Александра Ивановича Покрышкина и его верных боевых товарищей. Драматические события, о которых идёт речь в повести «Метель», происходят в конце войны. В глухой деревне на Русском Севере бригада немецких военнопленных строит вышку для радиомаяка. Отрядом пленных руководит молодой лейтенант артиллерии, герой Советского Союза. Ему предстоит не только научиться воспринимать немцев не так, как на передовой, преодолеть накопившуюся ненависть и презрение, но и защищать своих подопечных от жителей деревни. Это повесть о том, что разделяет людей, и о том, что их объединяет, несмотря на сложности исторических взаимосвязей и личных судеб. По рассказу был снят фильм-притча «Полумгла», вызвавший множество противоречивых отзывов и большой интерес у зрителей.


 Бомонт М. Мыло : роман / М. Бомонт ; пер. с англ. А. Панасюк. – М. : Эксмо, 2011. – 416 с.

Бомонт М. Мыло : роман / М. Бомонт ; пер. с англ. А. Панасюк. – М. : Эксмо, 2011. – 416 с.

«Мыло» – это дебютный роман Мэтта Бомонта. Эта книга стала уникальной, единственной в своем роде. «Мыло» является первым романом эпистолярного жанра, построенным на электронной переписке. Роман описывает PR-агентство, в разработке у которого оказывается сразу несколько рекламных кампаний, причем одна из них очень важна и должна проводиться в условиях строгой конфиденциальности. Информацию о ней креативный директор агентства случайно рассылает по всем контактам в своей адресной книге, после чего сама возможность проведения кампании оказывается под угрозой. Приводя полностью электронные сообщения, автор раскрывает суть своих персонажей, строит эпистолярное повествование таким образом, что каждый из героев приобретает уникальный характер Специфический стиль изложения, использованный автором, добавляет реалистичности, но в то же время сам сюжет не имеет никакого отношения к реальным событиям. Зато вполне реальны описываемые автором офисные порядки, сотрудники, их взаимоотношения. Это не единственное, чем роман интересен, книга затрагивает вопросы офисной культуры, в частности, взаимоотношений работников рекламного бизнеса – именно для них она будет интересной в первую очередь. В «Мыле» много абсурда: и в самом сюжете, и в работниках агентства, однако именно этот абсурд и делает книгу интересной и смешной.


 Буренина К. В. Буду завтра. Встречай : рассказы / К. В. Буренина. – М. : РИПОЛ-классик, 2011. – 336 с.

Буренина К. В. Буду завтра. Встречай : рассказы / К. В. Буренина. – М. : РИПОЛ-классик, 2011. – 336 с.

Кира Буренина – главный редактор журнала «Лиза» по должности, психолог по образованию и писатель по призванию. Как никто другой Кира Буренина понимает внутренний мир женщины, движения и порывы женской души. Она мастерски выстраивает сюжеты своих рассказов, с любовью выписывает образы героинь. Её книга «Буду завтра. Встречай» – очень добрая книга, составленная из легких и по-настоящему женских рассказов в лучшем смысле этого слова. Книга читается очень легко. Рассказы поражают и очаровывают своим натурализмом и жизненностью. Читая, невольно начинаешь погружаться в мир неспешного течения жизни, уютных посиделок с друзьями в стареньком домике. Герои как будто знакомы нам всю жизнь и вызывают искренние сопереживание и близость. До последней страницы не оставляет ощущение, что это было где-то рядом: «Это про меня! Это про мою историю…». Большое счастье складывается из маленьких радостей и счастливых моментов, и эта книга учит нас, как из маленьких «счастий» сделать одно большое «счастье». Книга получилась очень динамичной. Этот сборник рассказов – отличный подарок для каждой женщины.


 Варгас Ф. Заповедное место : роман / Ф. Варгас ; пер. с фр. Н. Кулиш. – М. : Иностранка, 2011. – 496 с. – (Лекарство от скуки).

Варгас Ф. Заповедное место : роман / Ф. Варгас ; пер. с фр. Н. Кулиш. – М. : Иностранка, 2011. – 496 с. – (Лекарство от скуки).

Роман «Заповедное место» открывается довольно необычным эпизодом. Полицейский инспектор Адамберг спешит в Лондон на коллоквиум, собравший специалистов криминального дела. Но ему приходится задержаться – он вынужден помочь соседу Лусио принять роды у кошки. Рассказывая историю запутанного преступления, автор отправляет читателя сначала в Лондон на легендарное Хайгетское кладбище, где обнаружены следы странного и страшного преступления, затем возвращает его в Париж к новому повороту сюжета. Пытливый ум комиссара выискивает все новые и новые параллели преступления, и все-таки находит связующее звено, которое и заносит его в сербскую забытую Богом, но зато часто вспоминаемую вампирами деревеньку. Деревенька триста лет назад была родиной могущественного вампира, потомки которого и в наши дни не могут найти покоя. Две династии вампиров ведут между собой войну на полное истребление, и началась эта бойня в Кисельево триста лет назад. Но вампиров же на самом деле нет... Или есть? Это так и останется тайной, а Варгас умело расставляет на читателя сети, заставляя то поверить, то вновь усомниться, то самим искать неопровержимые доказательства существования нечистой силы. Новый роман яркой звезды французской беллетристики Фреда Варгаса написан в лучших традициях остросюжетного детектива, которым следует Варгас. От чтения невозможно оторваться, как и догадаться, кто же убийца.


 Грязев А. А. Калифорнийская славянка : роман / А. А. Грязев. – М. : Вече, 2010. – 336 с. – (Русский авантюрный роман).

Грязев А. А. Калифорнийская славянка : роман / А. А. Грязев. – М. : Вече, 2010. – 336 с. – (Русский авантюрный роман).

Крепость Росс на берегу Калифорнии в устье речки Славянки, стала самым дальним поселением русских на американском побережье. Уже через год в форт Росс потянулись купцы и деловые люди. Приплыла в далекую Америку со своим отцом-мореходом и юная Алёна. Однако судьба распорядилась по-своему: корабль у берегов Калифорнии попал в шторм и разбился. Девушку подобрали индейцы макома, с этого и начались удивительные приключения «калифорнийской славянки»… Дать роману название «Калифорнийская славянка» автора побудила не только река, протекавшая на земле индейцев, но и судьба девушки Алены. Ныне крепость Форт-Росс является музеем-заповедником штата Калифорния. В городе Сан-Франциско действует «Общество друзей Форт-Росс», а по калифорнийской земле все также течет река Славянка. Только теперь она называется Русской рекой. Помимо захватывающих приключений юной славянки Алены роман живо рассказывает о первых русских землепроходцах в Русской Америке. Роман может стать полезным чтением для каждого, кто увлекается историей.


 Гусейнов Ч. Освобожденный подтекст : триптих / Ч. Гусейнов. – М. : Б.С.Г. -Премм, 2010. – 736 с.

Гусейнов Ч. Освобожденный подтекст : триптих / Ч. Гусейнов. – М. : Б.С.Г. -Премм, 2010. – 736 с.

Книга составлена из романов известного русско-азербайджанского писателя Чингиза Гусейнова, переведенных на многие языки мира. «Магомед. Мамед. Мамиш» – главный герой борется и не согласен с действительностью, но только внутри. «То есть за советские годы мы разучились говорить то, что думаем. И мы снова к этому пришли. Хотя это где-то в природе человека, но не до такой же степени. Я в сущности показал самого себя. Этот роман я перевел сам на русский, и он зашагал по миру. Хотя в Баку он до сих пор не издан». В романе «Семейные тайны» на примере жизни одной семьи автор ставит острые нравственные проблемы гражданского долга и честности. Пафос авторской позиции созвучен нетерпимому отношению к корыстолюбию, карьеризму, бездуховности. Последний роман – «Директория Igra» был написан, когда начались национальные конфликты. «Я показал там, что на улицах Москвы идут этнические бои. Это такой фантасмагорический компьютерный роман. Даже когда я его написал, мне сказали, что узнаваемы персонажи – Шеварнадзе, Алиев. Я думаю, что это они развернули все. Это было просто тщеславное желание выдвинуться. При Советском союзе они бы просто устроили дворцовый переворот. Это я имел в виду». Характеры, обстоятельства и конфликты романов, удивительным образом перекликаясь с сегодняшним днем, сохраняют сюжетную занимательность и историческую содержательность.


 Пратчетт Т. Правда : роман / Т. Пратчетт ; пер. с англ. Н. Берденникова, А. Жикаренцева. – М. : Эксмо, 2011. – 512 с.

Пратчетт Т. Правда : роман / Т. Пратчетт ; пер. с англ. Н. Берденникова, А. Жикаренцева. – М. : Эксмо, 2011. – 512 с.

Центральная тема романа «Правда» – наши любимые СМИ. Гномы славного и великого города Анк-Морпока изобрели отпечатный станок, чтобы снизить себестоимость объявлений и писем. Однако выходец из знатной семьи Вильям де Слов решает использовать гномское изобретение для великого дела – издания первой в истории Плоскомирья газеты! Газета «Правда» изо всех сил пытается донести до своих читателей всю правду, и ничего, кроме правды! Несмотря на все преграды, Вильям де Слов и его сотрудники, не только успешно снабжают читателей слоновьими дозами сплетен, но даже умудряются разоблачить подлый заговор, направленный против самого Патриция лорда Витинари! Яркий, качественный юмор сияет, как бриллиант, угнездившийся на грязной булыжной мостовой. «Правда» относится к особо идейным книгам Пратчетта, которому не интересно просто забавлять своих читателей. Однако «идейность» книги вовсе не делает ее уныло-морализаторской – наоборот, «Правду» можно отнести к числу лучших романов о Плоском мире. Она забавна, злободневна, проницательна, умна и увлекательна – как и положено истинной правде. Терренс Дэвид Джон Пратчетт – английский писатель, один из ярчайших авторов юмористического фэнтези. Ныне Пратчетт является одним из самых читаемых британских писателей, за вклад в литературу он удостоен звания Кавалера Ордена Британской Империи.


 Сорокин В. Метель : повесть / В. Сорокин. – М. : Астрель, 2010. – 304 с.

Сорокин В. Метель : повесть / В. Сорокин. – М. : Астрель, 2010. – 304 с.

Повесть «Метель» по жанру – социальная фантастика. Ее действие происходит в будущем в российской провинции, которая населена карликами, великанами, китайцами, производящими особые наркотики витаминдеры. Зима. Россия. Уездный доктор 42-летний Платон Ильич Гарин в пихоре, малахае и с саквояжами, едет в глухую деревню Долгое делать вакцинацию. Там бушует эпидемия завезённой из Боливии «чернухи». Человек, заражённый боливийской чёрной, превращается в зомби, встаёт из могилы и кусает других… Начинается метель. На станции нет лошадей. Удаётся упросить хлебовоза Козьму по прозвищу Перхуша отвезти на самокате. Ехать трудно. Неожиданно самокат наезжает на странную твёрдую пирамидку. Полоз трескается… Что за странный боливийский вирус вызвал эпидемию в русском селе? Откуда взялись в снегу среди полей и лесов хрустальные пирамидки? Кто такие витаминдеры, живущие своей, особой жизнью в домах из самозарождающегося войлока? И чем закончится история одной поездки доктора Гарина, начавшаяся в метель на маленькой станции, где никогда не сыскать лошадей? Все это – новая повесть Владимира Сорокина, лауреата литературной премии «Большая книга-2011».


 Стил Д. Ни о чем не жалею : роман / Д. Стил ; пер. с англ. В. Гришечкина. – М. : Эксмо, 2010. – 592 с. – (Даниэла Стил. Мировой мега-бестселлер).

Стил Д. Ни о чем не жалею : роман / Д. Стил ; пер. с англ. В. Гришечкина. – М. : Эксмо, 2010. – 592 с. – (Даниэла Стил. Мировой мега-бестселлер).

Литературный дебют Даниэлы Стил состоялся в 1980 году. К настоящему времени она опубликовала более сорока романов, каждый из которых мгновенно попадал в списки бестселлеров. Ее увлекательные и полные страстей романы повествуют о радостях любви и материнства, необыкновенных женских судьбах и настоящих мужских характерах. О юности Габриэлы, её первой трагической любви читайте в ее новом романе «Ни о чем не жалею». С самого раннего детства жизнь Габриэлы в доме богатых родителей – это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде укрыться от тоски и одиночества. Но страданиям девочки приходит конец: семья распадается, родители отдают Габи в монастырь и вскоре навсегда забывают о ней. Понемногу в израненной детской душе начинает просыпаться надежда на возможное счастье, сердце девочки постепенно оттаивает. Монастырь становится для нее вторым домом, и именно здесь к ней приходит первая любовь. Но еще очень не скоро Габриэла сможет избавиться от страшных призраков прошлого… О себе Даниэла Стил говорит так: «Мои романы отвергает критика – зато их любит читатель. Я – самый настоящий издательский феномен».


 Флинн А. Чудовище : роман / А. Флинн ; пер. с англ. И. Иванова. – М. : Эксмо, 2010. – 368 с.

Флинн А. Чудовище : роман / А. Флинн ; пер. с англ. И. Иванова. – М. : Эксмо, 2010. – 368 с.

Действие в романе происходит в современном Манхэттене. Повествование ведется от первого лица – от лица Нью-Йоркского Чудовища. В миру – Кайла Кингсбери, красавчика-блондина шестнадцати лет, ученика престижной школы Таттл, сына известного и богатого человека Роба Кингсбери, ведущего теленовостей. Самовлюбленный молодой человек Кайл Кингсбери богат, красив и умен, но эгоистичен и горделив. И вот произошло нечто, что превратило красавца Кайла не в волка, не в медведя, не в гориллу и не в собаку, а в существо с клыками, когтями и шерстью - в чудище. И теперь ему ходить в этом обличии в течение двух лет. За эти годы он должен найти девушку, полюбить ее сам и добиться ее любви, подтвержденной поцелуем. И только тогда сказочная внешность вернется к Кайлу снова. Но как же ему найти настоящую любовь, чтобы расколдоваться? Роман был экранизирован и имел большой успех у зрителей.


 Мартен-Шоффье Ж. Однажды в Париже : роман / Ж. Мартен-Шоффье ; пер. с фр. – М. : РИПОЛ классик, 2010. – 416 с.

Мартен-Шоффье Ж. Однажды в Париже : роман / Ж. Мартен-Шоффье ; пер. с фр. – М. : РИПОЛ классик, 2010. – 416 с.

Жиль Мартен-Шоффье – французский писатель и журналист. Главная героиня его нового романа – настоящая парижанка. Ее девиз: «Я получаю все, что захочу! А мужчину – тем более. Что я люблю в мужчине, это не его любовь, а та жизнь, которую он мне дает. Поверьте мне, это продлевает чувства»». Она истинная женщина, настоящая леди, эталон стиля и воспитания, воплощение Французского Шарма - самого главного достоинства, которое только могут себе представить герои романа. Изящная фигурка, ухоженное лицо, отработанная улыбка, проникновенная нежность в голосе, отточенные движения, тонкое обхождение - и все это в роскошном обрамлении отлично сидящего маленького черного платья и тонкого аромата шедевра незабвенной Коко под номером пять. Мужчины в нее влюбляются, женщины ее ненавидят, весь мир падет к ее ногам, как только она этого захочет. Она убеждена, что только настоящий мужчина заслуживает настоящей парижанки - этого экзотического создания, немного легкомысленного, но скромного, расточительного, но разумного, насмешливого, но осторожного. И при этом хорошо знающего себе цену. Аньес де Курруа готова сыграть эту роль для того, кто готов заплатить. Но только это будет очень дорого стоить. Она вступает в игру... Она не может проиграть.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13

Как стать читателем

Читателями Центральной городской библиотеки могут стать граждане, достигшие 14 лет. Записаться в другие библиотеки можно до 14 лет; дети могут записаться в библиотеку по поручительству родителей.

При первом посещении библиотеки (а также первом посещении в каждом новом году) необходимо иметь при себе паспорт.

Каждый читатель Центральной библиотеки заключает с библиотекой договор на обслуживание и получает читательский билет. Читательский билет может быть постоянным или временным.

Постоянный читательский билет обеспечивает право пользоваться услугами библиотеки без каких-либо ограничений и выдается читателям, имеющим постоянную регистрацию в г.Нягани.

Временный читательский билет выдается читателям, не имеющим постоянной прописки в городе, и обеспечивает тот же перечень услуг за исключением возможности взять литературу на дом. Этой услугой можно воспользоваться заключив дополнительное соглашение о выдаче литературы под денежный залог. После сдачи литературы в библиотеку залог возвращается читателю.

Воспользоваться услугами библиотеки можно по разовому пропуску, но получить литературу на дом в этом случае нельзя.

Библиотеки работают ежедневно с 11 до 19 часов без перерыва, в воскресенье с 11 до 18 часов, выходной день – суббота. С 1 июня по 31 августа в библиотеках действует летнее расписание, согласно которому библиотеки работаю ежедневно с 11 до 19 часов, с двумя выходными – суббота и воскресенье. Последняя пятница каждого месяца – санитарный день.


Правила пользования библиотеками

Право пользования ресурсами и услугами библиотек предоставляется всем гражданам по предъявлении документа, удостоверяющего личность.

Читатели библиотек имеют право бесплатно пользоваться основными библиотечно-информационными услугами. Библиотеки предоставляют дополнительные платные услуги.

Библиотеки работают ежедневно с 11 до 19 часов без перерыва, в воскресенье с 11 до 18 часов, выходной день – суббота. С 1 июня по 31 августа в библиотеках действует летнее расписание, согласно которому библиотеки работаю ежедневно с 11 до 19 часов, с двумя выходными – суббота и воскресенье. Последняя пятница каждого месяца – санитарный день.

При записи читатель заключает с библиотекой договор об обслуживании. Имеющие постоянную прописку на территории города при записи в библиотеку получают постоянный читательский билет и заключают договор об обслуживании на основе постоянного читательского билета.

Граждане, имеющие временную регистрацию на территории города, могут получить доступ к библиотечным ресурсам при условии заключения с библиотекой договора об обслуживании на основе временного читательского билета.

Пользование Библиотекой возможно при получении разового пропуска. По разовому пропуску нельзя получить документы на дом.


При каждом первом посещении библиотеки в новом году читатель проходит перерегистрацию. Перерегистрация производится только после возврата документов, полученных на дом во временное пользование.

Одновременно можно взять на дом 5 экземпляров книг (при первом посещении не более 3-х) сроком на 15 дней, в детских библиотеках – на 10 дней. Срок пользования новыми журналами и документами повышенного спроса устанавливается библиотекой – не более 5 дней.

Читатель может продлить срок пользования документами, лично или по телефону, но не более 2-х раз и при условии, что на них отсутствует спрос.

Права особых групп пользования: 

участники ВОВ и приравненные к ним граждане, а также инвалиды любой категории имеют право на внеочередное обслуживание;

слепые и слабовидящие имеют право на библиотечное обслуживание с использованием специального оборудования при его наличии в библиотеке и получение документов на специальных носителях информации, в том числе через систему МБА.

При повреждении или утрате документа из библиотечного фонда читатель должен возместить его по согласованию с администрацией библиотеки любым из следующих способов:

заменой утраченного экземпляра идентичным документом или признанным библиотекой равноценным;

оплатой 10-кратной индексированной стоимости утраченного издания.


Читатель, причинивший ущерб оборудованию или имуществу Библиотеки (компьютеры, оргтехника, мебель, и т.д.) оплачивает стоимость, необходимую на его восстановление.

(Извлечения из Правил пользования библиотеками МАУК МО г.Нягань «Библиотечно-информационная система», ред. от 31 декабря 2016 г.)



Библиотечный фонд (и обязательный экземпляр)

Подробнее >>>


Книгообмен

Книгообмен в библиотечной системе осуществляется по мере невозможности удовлетворения запросов читателей на определенный документ, отсутствующий в данной библиотеке, но имеющийся в едином фонде системы. При полном отсутствии документа в наличии используется МБА. Книги запрашиваются в Тюменской областной библиотеке. С Тюменской областной специальной библиотекой для слепых заключен Договор от 19 марта 2014 года. Договор по причине отсутствия заявления одной из сторон о прекращении договора по окончании срока его действия продлен на тех же условиях.


Внестационарное библиотечное обслуживание

Подробнее >>>


Кружки и клубы

Подробнее >>>